Egy nemzedékről

Hát elrepültek éveink,
sietve elpörögtek
kavargó, foszló fátylain 
a tó fölött a ködnek,
a meg nem álmodott mesék
kicsit velünk forognak,
még visszahalljuk énekét
a messze tűnt koroknak.
 
Voltunk mi orvosok, szövők,
kőművesek, tanárok,
kezünk alatt a búzaföld
virult, s a dús kalászost
arattuk és a hajnalok
kenyérnek illatával
köszöntötték a holnapot,
s ki tudja mennyi mással.
 
Háborgó tengerünk vizén
világokon hajóztunk,
hiába csalt ezer szirén,
s csapott le ránk a tájfun,
maradtunk egyszerű, bolond,
koránkelő halászok,
kezünkhöz nem tapadt vagyon,
lelkünk nem ülte átok.
 
De most hajónk a révbe tart,
utolsó útja végén
kirajzolódik már a part,
s a végső dokkba érvén
felettünk már derült az ég,
s bár kételyünk ezernyi,
szerelmesen hajol fölénk,
s a könnyeink letörli.
 

 

Hozzászólások

Csilla képe

Nagyon jó, gratulálok! De vártam valamit még a végén..., talán egy jelen idejű strófát.
 

Baranyi Imre képe

Köszönöm, kedves Csilla! Meditálok rajta egyet... :-)

Baranyi Imre

Kankalin képe

Kedves Imre, nekem nagyon tetszik, a múlt idejű zárással is megáll, bár elgondolkodtam Csilla véleményén. Úgy lenne egy plusz töltete.
Tartalom és forma egységben, ahogy már másutt is említettem. Igényesek, magas színvonalúak a verseid.
Gratulálok, ez is szép példája ennek! :)

lnpeters képe

Jaj, de szép!

Viszont... mintha nem lenne lezárva...

Pete László Miklós (L. N. Peters)

Baranyi Imre képe

Kedves Csilla, Kankalin és László!

Mit szólnátok egy ilyen lezáráshoz?

Baranyi Imre

Csilla képe

Nem rossz, de nálam még nem az igazi. Az utolsó két sorra gondolok.
 

Baranyi Imre képe

Remélem, így már ehető... :-)

Baranyi Imre

Csilla képe

Igen, 100x jobb, erősebb és szebb!  Tudtam, hogy megoldod. :)

 

Baranyi Imre képe

Köszönöm a noszogatást, de tényleg... :-)

Baranyi Imre

lnpeters képe

Na, ez így SOKKAL jobb! Szeretettel gratulálok!

Pete László Miklós (L. N. Peters)