Hájmonológ

Hájmonológ
(Edmond Rostand után szabadon)

Ha azt hiszi, jóember, hogy lazán
hozzám vágott szava egy igazán
földbedöngölő sújtással fölér,
nagyon téved, mert ennyit csak: „kövér”
bárki mondjon, elhajtom, mint itten
e szánalmas kis legyet legyintem.
De ha elméje értő szót fogad,
mondhatta volna szebben, kis lovag
más-más stílusban akár... példaképp:
kezdhette volna mintha szánna épp:
„Hölgyem, önnek mily nehéz lehet
folyton cipelni mázsás terheket!”
aztán aggódóan: „Ó, asszonyom,
nem fél, hogy valakit tán összenyom?”
vagy lelkesen: „Lássátok emberek,
mily tökéletes forma a kerek!”
vagy bosszúsan: „Álljon inkább amott,
ne takarja előlem a Napot!”
vagy hízelgőn: „Édes kis húsgolyó,
magából habzsolgatni volna jó!”
esetleg bambán: „Hát ez miféle?
Egyforma ennek hossza és széle...”
vagy sportosan: „Inkább átugranám,
mintsem, hogy megkerüljem önt, Madame.”
elismerőn: „Egészen megrázó!
Lenyűgöz e farsúlyos bombázó.”
vagy üzletiesen: „Mondja, mennyi
szövettel lehet testét befedni?
És ha fényképet készítenének
önről, úgy hány tekercs film telnék meg?”
katonásan: „A világ szalutál,
ha egy ország ilyen lábakon áll.”
de akár irigyen is szólhatna:
„Ennyi hájjal éhen nem halhatna,
ha nekem volna ennek csak fele,
tán már a bőségbe fulladnék bele.”
vagy mondja vígan: „Tudja-e kis hölgy,
hogy minden léptét követi egy völgy?”
kihívón: „Ekkora elefántot
a világon még senki nem látott!”
tudományosan: „Súlya érthető
okokból ésszel fel nem mérhető,
mert úgy konvergál a végtelenhez,
mint a végbelem az alfelemhez.”
vagy kíváncsian: „Mondja, kedvesem,
mit rejteget belül e zsírhegyen?”
vagy gyermekin: „Maga nem is néni,
hanem egy pufók, óriás bébi!”
És végül mondhatta volna azt is
kis ficsúr: „Ön egy csodás galaxis,
amely körül, ha keringnem kéne,
utam fényévekben volna mérve.”
De hogyha eme hosszú szófolyam
nem bennem, hanem magában fogan,
s elébem tárja büszkén, peckesen,
akkor sem bocsátom meg, nem, sosem,
mert magamat kigúnyolom, ha kell,
de hogy más mondja, azt nem tűröm el! 

 
/A jelölt részek Edmond Rostand "Cyrano de Bergerac" című színművéből vett idézetek, Ábrányi Emil fordításában./

(2008)

Hozzászólások

Nem kérdés: zseniális... jaj, de jó. Nem találok szavakat, Madame! Felicitacion!!!!! (Ezt Rostand mondta volna!!)


Örülök, hogy idehoztad. Mivel a szöveg is örök (megérdemli), alapjában véve a róla való észrevételeim sem változtak azóta. Fiatalkorom kedvelt színházi darabja és olvasmánya is volt a Cyrano, abból is különösen az ''Orrmonológ'' meg a ''Megdöflek a versem végén'' ballada. Örülök, hogy megemlítetted a szöveget magyarító Ábrányi Emil nevét.

A versed pedig szenzációs, a szóválasztás egyszerre idézi vissza a Cyrano keletkezési idejét és napjainkat. A szójátszadozás mindig kedvelt időtöltésem volt, ezért mindig örülök, ha ebben a hobbimban társra lelek, Te pedig nagyon otthon levőnek látszol ebben.

Judit képe

Az "Orrmonológ" és a "Megdöflek..." nagy kedvenc nálam is, de az egész darabot nagyon kedvelem. 


Mysty Kata képe

 Bravúrosan szórakoztató! De nagyon jó!

 Engedelmeddel sok barátomnak szerzek vele örömöt!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

Judit képe

Köszönöm elismerő soraitokat. Örülök, hogy örömet szerezhettem nektek ezzel a verssel. :-)


Kedves Judit,  ez a versed -is-  egyszerűen sziporkázik.

Engedelmeddel máris elviszem kevésbé napfényes napokra tartogatva.

Isten adja, sok ilyen és hasonlóval örvendeztesd meg az olvasókat!

 

 

Már régen olvastam ezt a versedet, akkor is nagyon tetszett, az élmény ma sem változott. 

Judit képe

Köszönöm, Miklós.


Hát ez nagyon tetszett. (Kicsordult a könnyem a nevetéstől) ... Köszönöm, hogy olvashattam.

Gratulálok kedves Judit.

Üdv.: Barna

lnpeters képe

Juditti, ez remek!

Pete László Miklós (L. N. Peters)

Judit képe

Barna, Laci, nektek is köszönöm elismerő figyelmeteket. smiley


Judit képe
hubart képe

Sziporkázóan szellemes! Gratulálok!

Szeretettel: Feri

Judit képe

Köszönöm, Feri. :-)


Judit képe

Örülök, hogy tetszett, Joe. 


Évekkel ezelőtt olvastam - akkor Judit panaszkodott is, hogy mindenkinek ez a líra kell -, dehát ez egy REMEKMŰ! Nem "kanonizált" költőtől, még nem olvastam ennél jobbat... (Persze, Judit többi írása is is KIVÁLÓ!)

Sziporkázó! A címe lehetne akár "Hájbájológ" is. :)