Eljött tél fejedelme, a vén Január, a közömbös;
Csontig elhatnak rossz, cinikus szelei.
——-
Bíbor éjszaka útján baktat a Fagy vicsorogva;
Csillagfényt dermeszt, s rágja a vén kapukat.
——-
Újra a mérlegen ül januárban a Lét meg a Semmi;
Senki se tudhatja, mit hoz az esztendő.
——
Tél fejedelmének természete régen a nemhit;
Azt hiszi, megdermeszt minden kis lángot.
——
Ködtakaróban szunnyad a Hold is a szkeptikus égen;
Fáradt nemhiteket ápol a lusta eső.
——
Nincs menedéke a Hitnek a Létben más, csak az ember;
Öntelt szkepsziseket víg mosolyunk zaboláz.
—–
Morcos vén Január lassan tovaballag előlünk;
Zsákjában cinikus zord fagya ott csikorog.
——-
Elmegy a Tél, itt hagy minket szerelemnek örülni;
Szkepszis csúf szigetét elnyeli majd az Idő.
Hozzászólások
Toma
2012, január 26 - 14:50
Permalink
remek az időmérték, én is azt
remek az időmérték, én is azt hittem, hogy valamilyen alvó januárról szól a vers (ez ugrott be a sleep angol szó múlt idejű alakjáról, a slept-ről :) de aztán láttam, hogy szkeptikus. Nem vagyok szkeptikus, hogy a vers nagyon jó lett.
lnpeters
2012, január 26 - 22:26
Permalink
Nagyon szépen köszönöm, a
Nagyon szépen köszönöm, a hibát javítottam!
Pete László Miklós (L. N. Peters)