Új március idusán
Beküldte hubart - 2013, március 20 - 13:02
Lám, a farkas a vén telet
ide, s tova megette,
hólépatak, buzgár ered,
tavalyi sás égre mered,
lándzsát is tör felette.
A múlt rongyos gubójából,
mint egy lepke, kirágott
a szép tavasz, réten ápol
- ahol a szél nádat csápol -
arany pitypang virágot.
Parasztportán némi öröm:
hűlt kéményen gólyapár!
De kocsmában csapon, csövön
folydogáló boron, sörön
keser’ Kossuth-nóta jár.
Azt siratják a legények:
„lehetett vón’, de nem lett”,
hogy vége már a reménynek,
a nagy Isten a szegénynek
koldushazát teremtett.
2013. márc. 20.
Hozzászólások
Mysty Kata
2013, március 20 - 13:12
Permalink
Komoly , elegáns és
Komoly , elegáns és művészi!
De jó, hogy megírtad... Sajnos reális , hiteles, de belenyugodni nem lehet.
Tehetek képet hozzá??
Kata
"ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"
hubart
2013, március 20 - 14:42
Permalink
Örülök, hogy így látod kedves
Örülök, hogy így látod kedves Kata. Persze, hogy tehetsz, ha nem okoz gondot. Előre is köszönöm! :)
hzsike
2013, március 20 - 14:03
Permalink
Gazdagszókincsű,
Gazdagszókincsű, elgondolkodtató vers, ragyogó rímekkel, és igényes versszerkezetben. Szeretettel gratulálok, kedves Feri.
Zsike:)
hubart
2013, március 20 - 14:44
Permalink
Köszönöm szépen, kedves
Köszönöm szépen, kedves Zsike, Szeretem a változatosságot, mint ahogy Te is! :))
Schvalm Rózsa
2013, március 20 - 14:55
Permalink
Tökéletres és szép, mint
Tökéletres és szép, mint minden versed kedves Feri.
gratulálok! Rózsa
hubart
2013, március 20 - 16:14
Permalink
Hát, szerintem csak törekszik
Hát, szerintem csak törekszik az ember a tökéletesre, mert mindenben lehet hibát találni, ami emberi.:) Köszönöm kedves szavaidat! :)
Nagygyörgy Erzsébet
2013, március 20 - 15:35
Permalink
Kedves Feri! Szeretettel
Kedves Feri!
Szeretettel olvastam, nagyszerű versedet.
Dyona
hubart
2013, március 20 - 16:15
Permalink
Köszönöm szépen, kedves
Köszönöm szépen, kedves Erzsike! :)
M. Karácsonyi Bea
2013, március 20 - 16:06
Permalink
Akkor azért van jobb idő,
Akkor azért van jobb idő, mert megette a farkas a telet.:)) Szép vers nagyon.
hubart
2013, március 20 - 16:17
Permalink
Úgy hallottam, sajnos nem
Úgy hallottam, sajnos nem tart sokáig a szép idő. Köszönöm kedves szavaidat, Sea! :)
Haász Irén
2013, március 20 - 18:42
Permalink
Gondos, szép vers, ha
Gondos, szép vers, ha szomorkás is.
hubart
2013, március 20 - 19:36
Permalink
Köszönöm, kedves Irénke. :)
Köszönöm, kedves Irénke. :)
hubart
2013, március 20 - 19:48
Permalink
Kedves Joe, köszönöm szépen
Kedves Joe, köszönöm szépen méltató szavaidat. Teljesen igazad van, amikor megjrtam ezt a verset, Arany és Petőfi világában éreztem magam, pedig nem ez volt a szándékom. Valahogy ösztönösen arra sodort valami írás közben. Először fel sem akartam tenni a verset, mert úgy éreztem, nem az én hangom, aztán mégis feltettem az aktualitása okán. Megfordult a fejemben valami olyasmi is, hogy a címben, vagy egy alcímben kellene valami utalásféle, hogy 160 évvel Petőfi után, vagy hogy kései üzenet a nagy elődnek, de nagyképűnek tartottam az ötletet, így aztán lemondtam róla. :) Kitűnő érzékkel tapintottál rá a vers gyengéjére!
csellista
2013, március 21 - 07:07
Permalink
Drága Feri! Miközben olvasom
Drága Feri!
Miközben olvasom gyönyörű versedet, s míves szavaidat "kortyolgatom" az biz' a torkomra forr. Gyönyörű kesergő dalod elragadott!
tisztelő szeretettel, baráti öleléssel gratulálok: Zsuzsa
hubart
2013, március 21 - 13:04
Permalink
Köszönöm, kedves Zsuzsa! :)
Köszönöm, kedves Zsuzsa! :)