Kutya világ
A pénzkopó szagot fogott,
vadászni, vágya felpörög,
s a többi ebtől ellopott
koncon morog, bélen hörög.
Hiába jutna másnak is
darabka véres hússzelet,
ha elrabolja azt hamis,
bitang eb- lelkiismeret.
A nagykutyának sorsa jó,
a falkatárs is tőle fél,
a kóbor és a házlakó;
a nép ugat, s a pénz beszél.
Az életelv oly ismerős,
a végzet azt kiszabta rég:
a rend szabályoz! Így erős
kutyának áll a nagy fazék.
Javítottam a versemen, íme az új változat:
A pénzkopó szagot fogott,
vadászó vágya felpörög,
s a többi ebtől ellopott
koncon morog, belen hörög.
Hiába jutna másnak is
darabka szaftos hússzelet,
ha elrabolja azt hamis,
bitang eb-lelkiismeret.
A nagykutyának dolga jó,
a falkatárs is tőle fél,
a kóbor és a házlakó;
a nép ugat, s a pénz beszél.
A forgatókönyv ismerős,
az élet azt megírta rég:
ki bírja, marja; az erős
kutyának áll a nagy fazék.
Hozzászólások
lnpeters
2012, július 25 - 16:28
Permalink
A végzetet kivéve így van. De
A végzetet kivéve így van. De a végzetet csak a szuper nagykutyák akarják gumicsont helyett Rád sózni, ne higgy nekik.
Pete László Miklós (L. N. Peters)
Haász Irén
2012, július 25 - 18:44
Permalink
A kutya a másikat is
A kutya a másikat is odaengedi a tálhoz, ha ő már jóllakott.
De a nagykutya? Esze ágában sincs... Semmi nem elég!
Jó a vers, Ferikém!
Haász Irén
2012, július 25 - 18:45
Permalink
A kutya a másikat is
A kutya a másikat is odaengedi a tálhoz, ha ő már jóllakott.
De a nagykutya? Esze ágában sincs... Semmi nem elég!
Jó a vers, Ferikém!
M. Karácsonyi Bea
2012, július 26 - 08:16
Permalink
Igen, ez így van...
Igen, ez így van...
hubart
2012, július 26 - 08:48
Permalink
Kedves Barátaim, köszönöm a
Kedves Barátaim, köszönöm a hozzászólásaitokat. Ma reggel kicsit átírtam a verset és feltettem az eredeti változat után.
hubart
2012, július 26 - 09:04
Permalink
Bélen lenne a helyes,
Bélen lenne a helyes, mifelénk viszont így mondják: belen. A ritmus miatt választottam ezt a formát.
Az eredeti verziónál dőlt betűvel írtam a rendet, jelezve vele, hogy éppen az ellenkezőjét gondolom. Talán idézőjelbe kellett volna tennem.
Köszönöm a hozzászólásodat.