A HÓNAP VERSE – 2022. január

Januárban is sok jó vers született, de nálam ezennel Bódai-Soós Judit alkotása tette fel a pontot az i-re kölönleges  hangulatával, játékosságával, bravúros nyelvi megoldásaival. 

BÓDAI-SOÓS JUDIT:

PONT

 

Itt áll a kurd,
nadrágja kord,
kezében kard,
s azt mondja, kérd
e régi tőrt,
mit kézben tart,
mert szíve tárt,
s régóta tűrt,
de sosem kért,
és nem tett kárt.
Túlélt sok kórt,
szánalmas kort,
s ha harsant kürt,
lendített kart,
de lelke kert,
amelybe kört
a bánat mart,
mert egy kis mórt,
ki mosolyt mért,
szeretni mert
megtöltve űrt.
Levelet írt,
de mit sem ért,
a mór nő árt,
dobott rá sárt,
mely lelket sért,
s a kurd csak sírt
egy búcsú-sort,
nem kavart port,
vagy röpke pírt,
és nem nyert pert,
maradt a part,
ám arca ráng,
mert várja ring,
hol padló reng,
s eldől a rang.
Senkit se bánt,
törvényt se bont,
de szíve bent
nem tűr több bűnt,
vad kardja hánt,
vért, s könnyet hint,
feledve hont
borul rá hant.

 

Hozzászólások

Csilla képe

Szegény hősszerelmes kurd :-) Szikár, tartalmas, ötletes, gratulálok!
 

Nagygyörgy Erzsébet képe

Gratulálok...

Baranyi Imre képe

Remek vers, remek döntés, gratulálok!

Baranyi Imre

hzsike képe

Szeretettel gratulálok, remek nyelvi bravúr. :)

Kankalin képe

Szeretettel gratulálok különleges versedhez, kedves Judit!

Valóban bravúros, ahogy a témán keresztül megmutattad anyanyelvünk szépségét, sokszínűségét. :)

Judit képe

Nagyon szépen köszönöm. Éppen most írtam át egy cseppet, mert észrevettem benne egy kis bakit. 


Haász Irén képe

De jót mosolyogtam! Remek kis nyelvi játék, pompásan sikerült, Juditkám!

Judit képe

Köszönöm, Irénke. Örülök, hogy mosolyt tudtam csalni az arcodra. :-)