A hattyú/ Léda

 

 

A hattyú dúlt, és Léda vár.

Csak jön, csak jön a nagy madár,

a föld is döng, homok repül,

ahogy közelg szünetlenül.

Tán isten ő, hogy ekkora…?

Kitárt szárnya két kupola,

térül-fordul, körülveszi,

elfutni nem, nem engedi,

lenyűgöző csábtáncot lejt…

Szégyent, zavart, mindent felejt,

reszket Léda, irul-pirul,

pelyhek selyme, hogy rásimul,

birtokló vágy öleli át

dús csipejét, szép vádliját.

Elbájolja Szépség, Erő,

nem áll ellen, végtére nő,

kinek gyönyör a csábító

gyengédség, báj; vérforraló

az álruhás, a szép csaló,

míg testébe bepréseli

magát lassan, hogy rései

eksztázisba ringanak át,

ölel minden kis hajlatát,

s ha már a vágy beteljesül,

felhők közé rebben, megül.

 

Következmény el nem marad,

okot követ az okozat;

a szép csaló, s Léda násza

négy gyermeket szült világra.

Léda – tudjuk hallomásból –

ikerpárt tojt – két tojásból…

Hozzászólások

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Irlénke!

Nagyon jó történet, lekötötte a figyelmemet.

Erzsike

Haász Irén képe

Köszönöm, kedves Erzsike.

hzsike képe

Hú de klassz! Pedig már olvastam, de elmulasztottam a kommentet. Érzéki, fülledt, mégis finom, lágy erotika, remek csattanóval a végén. Nagyon tetszett! Gratulálok, kedves Irénkém.

Ölellek:Zsike :)

Haász Irén képe

Örülök, ha tetszett, köszönöm, kedves Zsikém.

Haász Irén képe

Köszönöm, Joe, erre törekedtem.

hubart képe

Mitológiai téma, kifejező feldolgozásban. A történet kibontása a lendülettől szinte szárnyra kap, úgy ível a magasba. Különös bájt ad a befejezésnek az emberi léptében levolt konklúzió. :) Szeretettel gratulálok. 

Haász Irén képe

Ferikém, nagyon köszönöm. Meglehetősen meglepő és az ősök humorát is mutatja a monda befejezésének  ironikus volta...:))))))

Szepesi Zsuzsanna képe

Érzéki, mégsem közönséges, szép ívű, kedves Irénke! Remek vers!

Üdvözöllek:

Szepesi Zsuzsanna