Wilcox: Álomfolyón

 
 
Az Álomfolyón érdekes sziget, 
szigetke van ám, számtalan.
Hagyjuk, hogy szépen végigvigyen 
álombárkánk a mély vizen, 
komótos az áramlat.
 
Legelső itt, e csodás túrán 
vízpartokhoz közel fekszik. 
Egy sütis - krémes vacsi után 
Rém-sziget, elfutni lehet csupán!
Ránk ijeszt, úgy tetszik.
 
Altató sziget a következő.
Ha idejutsz, örülj édesen. 
Csudás illatot lehelő szellő, 
fák lombja közt a madárka-felhő 
az Anyák hangján énekel.
 
Az Álom-szigethez már közel jársz itt, 
ó, ez a tévedések vize. 
Minden olyan, mint aminek látszik, 
napfény ragyog, és kisbaba játszik,
minket is elhív némelyike.
 
És most elértük a legfurábbat, 
a legmurisabb hang szigetét. 
Kacagj nyugodtan, dőlj az uszályra, 
hallgasd, mit ereget sok úr szája -  
a Horkolás-sziget ligetén.
 
Végül az Álomfolyó utolsó 
szigete a derűs Felébredés. 
Szemünk először résnyi, hunyorgó, 
majd hipp-hopp. egy ugrás az utószó, 
s elhagyjuk az Álom fedélzetét.
 
 
Ella Wheeler Wilcox: In the River of Sleep
 
There are curious isles in the River of Sleep,
Curious isles without number.
We'll visit them all as we leisurely creep
Down the winding stream whose current is deep,
In our beautiful barge of Slumber.
 
The very first isle in this wonderful stream
Quite close to the shore is lying,
And after a supper of cakes and cream
We come to the Night-Mare-Isle with a scream,
And hurry away from it crying.
 
And next is the Island-of-Lullaby,
And every one there rejoices.
The winds are only a perfumed sigh,
And the birds that sing in the treetops try
To imitate Mothers' voices.
 
A little beyond is the Isle-of-Dreams;
Oh, that is the place to be straying.
Everything there is just as it seems;
Dolls are real and sunshine gleams,
And no one calls us from playing.
 
And then we come to the drollest isle,
And the funniest sounds come pouring
Down from its borderlands once in a while,
And we lean o'er our barge and listen and smile;
For that is the Isle-of-Snoring.
 
And the very last isle in the River of Sleep
Is the sunshiny Isle-of-Waking.
We see it first with our eyes a-peep,
And we give a yawn-then away we leap,
The barge of Slumber forsaking.
 
 

 

Hozzászólások

Balla Zsuzsanna képe

Utaztam Veled!
Derűs ébredéseket! :)

 

Haász Irén képe

Köszönöm szépen, kedves Aysa!