Elkopunk, Herceg (Villon ciklus)

 
Elkopunk, Herceg
(Villon ciklus)
 
Herceg, ládd' világunk menten összeroppan,
bár kézben tartják királyok, pápák, papok,
mégis koldus kuporog minden sarokban,
hát nézd el nekem, hogy erről nem hallgatok,
a mindenható is szemtől-szembe lássa,
mily gyarló, kifordult világot teremtett,
hogy áruvá vált szörnyű kálváriája,
és embernek lenni már nagyúri kegy lett.
 
Itt csak térdepelhet asszonyszült halandó,
és felállni bátrat menten láncra vernek,
ha kibuggyanna tán ajkukon igaz szó,
maguknak ásnak meg bűntelenül vermet.
Nincs, ki koldusléte jogáért kiálljon,
bár üszkös háza-táján minden megrohad,
de fönt sincs, ki a trónnál lentebbre lásson,
s pokolra szállni itt lent, végső nyugtot ad.
 
Herceg, láttam már nagy falakat kidőlni,
mit fennkölt úri kéz egyet sem épített,
miért, hogy gazdagnak a megváltás földi,
s a pórnép halálában nyerhet csak hitet?
Tudd, nem pap volt ki az égben trónra lépett,
meghalni érettünk tán nem is volt oka,
minő botlás, hogy a földi hívság végett,
én legyek a szentelt igazság bajnoka.
 
Herceg, te jól tudod, loptam is ha kellett,
és szorult nyakamon gyors késemért kötél,
felénk minden bűn, csak új bűnöket ellett,
a gazság közöttünk az egekig felér,
nekünk nem jutott, csak koldusbot, és ostor,
a sors jóllakni rágott csontokat dobott,
puszta sírunkra tán kerül dísznek kosbor,
ha igaz imánkban a szó már elkopott.

Hozzászólások

Haász Irén képe

Két meglátásom van, Laci. Egyik, hogy a címben hiányzik a vessző nekem. Másik, hogy a ládd igen régen alaklmazott szó, a lásd ugyanúgy megfelelne, mind hangzásra, mind tartalomra, stb. Nem gondolod?

Ezek is apróságok, de ha már jó valami, legyen teljesen az...:))))

titus56 képe

Köszönöm Irén!

 

"Ládd" ügyben csak annyi, hogy ezek a Villon versek inkább csak stílusgyakorlatok, és az akkori kort idézi meg a kifejezés. 

hubart képe

Tetszik a fordításod, Laci! Gratulálok!