Behunyt szemmel

 
Lecsukom a szemem, anélkül is látok...
látom a hangokat, mit szalagjuk átfog -
nézek erdőt, ahol nagyra nő a szépség,
emberek is jönnek, hogy magukat tépjék.
 
Gyomtalan fű közé rejtik el a szívük,
(hol a tündöklő Nap álmában, ha kisüt) -
ne találhasson rá élő, sem holt fia,
nehogy lecsurogjon mázról a patina.
 
Utána nyugodtan, mint dolguk végezték,
elhiszik kevélyen: bennük a képesség -
mivel boldogulnak, érvényre juthatnak,
mert ki fejben erős, ő lehet dúsgazdag.
 
Indulnak vissza az ösvényen, sorjában;
megbotlik a szélső, nézik talán százan -
egy kéz sem nyúl felé, ami őt elkapja,
fejtől vérző sebbel fetreng a latyakba`.
 
Lecsukom a szemem, anélkül is látok...
látom a hangokat, mit szalagjuk átfog -
nézek csapatot, ki szíve nélkül halad,
és hosszú még az út, amin új szív fakad.
 
(2013. október / 2016. május)

Hozzászólások

Bieber Mária képe

Kedves Éva! Szeretettel kissé elidőztem nálad. Olvastam, gondolkodtam, olvastam. Izgalmas látomás jelent meg lehunyt pilláid mögött. Különösen a záró sorok nagyon ütősek, szerintem. Szép a keretes szerkezet is így, hogy a záró versszak variánsa a nyitónak. A 2. sorral azonban nem tudok mit kezdeni. A tartalom inkább látványos, erdő, táj, emberek, elesés, segítség elmulasztása... Hangokra utaló sorokat ezen kívül nem találtam, ezért inkább zavar a 2. sor, és a végén sem szükséges ennek ismétlése. De összességében tetszik versed, és hatással volt rám.

 

Bieber Mária

(Hespera)

Sztancsik Éva képe

Kedves Mária!

Nagyon szépen köszönöm, hogy ilyen hosszan elidőztél nálam. Örülök, hogy van véleményed, melynek hangot is adsz. Próbálom "magyarázni" a magyarázhatatlant. :) Az, hogy "látom" a hangokat... arra utal/na: olyasmiket érzékelek és fogok érzékelni versemben, ami nem teljesen (sőt!) kézzelfogható. Kiindulok a torokból és haladok lefelé a szív felé. Szinte belémnézek avagy másokba, ha úgy tetszik. Lehet, hogy furán/rendellenesen "veszi ki" magát, de ez lett volna az alapötlet. A többi jött... szinte magától. Bár azóta többször módosítottam, mindig találok ebben is problémát. Viszont a 2. sort (én) nem bántanám. Örülök, hogy beszélhettünk. Szeretettel. Éva

Bieber Mária képe

Kedves Éva! Én azt a fokozatos lefelé haladó irányt nem annyira érzékelem következetesen, de a lényegen ez nem változtat: nagyon-nagyon tetszik a tartalom, és a lezárás igazán találó:

"nézek csapatot, ki szíve nélkül halad,
és hosszú még az út, amin új szív fakad."
Gratulálok.

 

 

Bieber Mária

(Hespera)

Sztancsik Éva képe

Valóban - ha jól belegondolok - ezt csak én látom/láthatom így, mert már annyiszor "átéltem" (igazítottam, újra feldolgoztam) a sorokat, mondandót, hogy teljesen belém-épült. :) Azért nagyon köszönöm, hogy visszajöttél. :) Mindig szeretettel látlak és máskor is fejtsd ki véleményed, nyugodtan.

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Évi!

A végére kibomlott a vers mondandója, nem olyan rossz ez, nekem tetszett.

Erzsike

Sztancsik Éva képe

Nos, ennek örülök, Erzsike. Szerintem sem "olyan rossz". :) S egyre több hasonló mentalitású emberrel találkozom. Mindinkább kiveszik a törődés/gondoskodás, segítségnyújtás (nem csak a gyakorlati, a lelki még inkább). Sok az önző ember, a karjuk nem ér tovább önmaguknál. Szomorú ez. :( Szeretettel köszönöm az itt-létet, véleményt. Éva