Karistos kaktusz
Beküldte hzsike - 2015, április 28 - 11:58
H.Gábor Erzsébet
Karistos kaktusz
Karistos kaktusz lettem én,
tüskéim szúró fegyverek,
vakablak nyirkos rejtekén,
magamtól félve rettegek.
Nem rég még napfény járt nekem -
naponta kaptam friss vizet,
sebet sem ejtett tű kezem,
ragyogva nyíltam - volt kinek.
Aztán egy nap a kis szoba,
bódító illattal lett tele,
azóta sorsom mostoha,
nem törődnek már csak "vele".
Hiába mondtam - szomjazom!
Száradt a testem, s lelkem is,
nem jutott jó szó - fájt nagyon,
vágytam egy csöppnyi emberit.
Régóta nincs már ott helyem;
vakablak nyirkos rejtekén
tél dere ül a szívemen,
magányos kaktusz lettem én.
Karácsony van, kinn szél kaszál.
Virágot bont a bánatom -
akár az égő gyertyaszál!
Meghalni vágyom, fáj nagyon.
Hozzászólások
Csilla
2015, április 28 - 12:22
Permalink
"Virágot bont a bánatom" -
"Virágot bont a bánatom" - gyönyörű, az egész vers.
Szeretettel gratulálok! :)
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
hzsike
2015, április 28 - 13:23
Permalink
Köszönöm szépen, kedves
Köszönöm szépen, kedves Csillám.
Ölellek: Zsike :)
Mysty Kata
2015, április 28 - 13:55
Permalink
A bánat is keleszthet
A bánat is keleszthet örömöt.Gratulálok Zsikém...Örömmel és szeretettel látta ezt a "virágot bontó bánatot "szívem.
Kata
"ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"
hzsike
2015, április 28 - 19:59
Permalink
Drága vagy, Katám, köszönöm
Drága vagy, Katám, köszönöm szépen.
Nagy ölelésem:Zsike :)
hubart
2015, április 28 - 14:23
Permalink
Nagyon szép gondoltatvezetés,
Nagyon szép gondoltatvezetés, mesterien megverselve. Technikádat tanítani kellene..., ha lehetne. Persze vannak dolgok, melyekre születni kell. Ilyen az a kifinomult ráérzés is, ami a lélek mélyéről feltörő érzéseket, gondolatokat azonnal igazi lírává faragja, és ez csak keveseknek adatott meg. Szeretettel gratulálok újabb gyöngyszemedhez!
hzsike
2015, április 28 - 20:02
Permalink
Neked is köszönöm, minden
Neked is köszönöm, minden kedves szavadat, Feri. Ez Rád ugyanúgy vonatkozik. :)
Ölellek.Zsike :)
kolevandras
2015, április 28 - 14:58
Permalink
Ez a versed egy olyan
Ez a versed egy olyan remekmű, amilyennel ritkán találja magát szembe az ember. Szeretettel Gratulálok!
hzsike
2015, április 28 - 20:03
Permalink
Kissé túlzásnak érzem, de
Kissé túlzásnak érzem, de azért jólesett! Köszönöm szépen, András.
Szeretettel:Zsike :)
Bieber Mária
2015, április 28 - 23:26
Permalink
Drága Zsike! Gyönyörűséges és
Drága Zsike!
Gyönyörűséges és fájdalmas kaktusz-versedhez szeretettel gratulálok! Tartalmilag, formailag remekmű!
Bieber Mária
(Hespera)
hzsike
2015, április 29 - 17:35
Permalink
Köszönöm szépen, kedves
Köszönöm szépen, kedves Hespera! :)
Szeretettel láttalak nálam:Zsike :)
Nagygyörgy Erzsébet
2015, április 29 - 20:10
Permalink
Kedves Zsike! Remek versedet
Kedves Zsike!
Remek versedet csodálattal olvastam.
Erzsike
hzsike
2015, április 29 - 20:51
Permalink
Köszönöm szépen, Neked is,
Köszönöm szépen, Neked is, Erzsikém.
Ölelésem:Zsike :)
lnpeters
2015, április 29 - 20:12
Permalink
Szép elégia, Zsike, de a
Szép elégia, Zsike, de a végéről hiányzik a feloldás. A Költő már képes szépen és rendezetten írni arról, ami felkavarta, de - még nem enegdte el.
Pete László Miklós (L. N. Peters)
hzsike
2015, április 29 - 20:53
Permalink
Köszönöm szépen értő
Köszönöm szépen értő hozzászólásodat, kedves Laci.
Szeretettel látlak mindig nálam.
Zsike :)