Szerelem és líra - CCLVIII.

KÉTSZÁZÖTVENNNYOLCADIK RÉSZ

 

 

Nézem tovább a verset, mert – szerencsére – sokkal erősebb rész következik:

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,
Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

Ez a négy sor a versnek kerek és szép része. Személyes vallomás.

 

Engem a látvány meghazáztat,”

 

Az előző sor okozta kátyúból a vers szekerét csak Herkules emelheti ki – azaz a líra nyelvén a nagyon erős és hiteles személyes érzelmi részvétel.

 

Engem a látvány meghazáztat,”

 

Ez valóban nyelvi lelemény – nem is akármilyen.

 

…meghazáztat,”

 

Új igék viszonylag könnyen keletkezhetnek a magyar nyelvben, de az alkalmi szóalkotások zöme kihull a rostán.

 

…meghazáztat,”

 

Úgy gondolom, az ilyesféle igék örökre a lírában maradnak, hétköznapi használatukra az esély csekély. Különös módon ennek éppen a bennük felhalmozott hatalmas jelentéstöbblet az oka.

 

…meghazáztat,”

 

Mit is jelent?

 

Aligha lehet néhány sorban összefoglalni, legfeljebb a benne rejlő legfontosabb motívumokat:

 

  1. A hazáról való töprengésre késztet
  2. Felidézi a haza iránti érzelmeket
  3. Elmerít a hazáról szóló érzelmekben
  4. A haza képét állítja elénk annak ellentmondásaival együtt
  5. Elérzékenyít

 

Kell persze a sor első fele is.

 

Engem a látvány meghazáztat,”

 

Így teljes. A felidézett látvány indítja el a haza iránti érzelmeket.

 

…meghazáztat,”

 

Valami könnyes-bús érzékenység is rejlik a sorban.

 

Engem a látvány meghazáztat,”

 

A következő sor igazolja is ezt.

 

én városom megkönnyezem,”

 

Semmiképpen sem valamiféle sírva vígadó, üres díszlethazafiságról van itt szó. Az egyszerű forma és a természetesség általában a valódi érzelmek foglalata. Parti Nagy szinte elrejti versében ezt a néhány sor, mint aki bizonyos mértékig szégyelli is áradó érzelmeit.

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,
Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

A vers talán legtisztább és legmélyebb része.

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,”

 

A második sor mintha kissé magyarázná is az elsőt. Parti Nagy ebben a versében először nyúl ehhez az eszközhöz. A magyarázat azonban nem fontoskodó, hanem a maga tömörségével egyben tovább is építi a verset.

 

Az építkezés a következő két sorban is folytatódik:

 

Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

Távolról közelítve – de nem valami leírási rend, hanem egy nagyon közvetlen asszociáció-sor alapján.

 

A kulcskifejezések:

 

meghazáztat”

            ↓

városom”

            ↓

Budapest”

 

A „meghazáztat” egy másik sorozatnak is kiindulópontja:

 

meghazáztat”

            ↓

„megkönnyezem”

            ↓

       „hat”

 

A két sorozat ugyanoda torkollik, és a negyedik sor erős kontrasztjával kerül szembe:

 

és lázmérővel szúr szemen.”

 

Minden nyelvi elem a helyén van. Kiváló szerkesztés.

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,
Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

Igazán mintaszerű szegmentum. Újra felfelé ível a költői erő.

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,”

 

Szépen helyezi át a hangsúlyt. A haza túl tág, nehéz vele mit kezdeni. Ha nem akarunk a közhelyek szintjén ragadni, konkretizálni kell.

 

Haza

 

Város

 

A klasszikus költészet is így jár el.

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,”

 

Az újabb lépcsőfok: a „városom” konkretizálása.

 

Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

Lírai Én és hazája viszonya nem problémátlan:

 

Budapest, mint egy nyári láz hat,”

 

Bonyolult és ellentmondásos kapcsolat megfogalmazása. A kulcskifejezés természetesen a

 

nyári láz”

 

Ez így persze kétértelmű kifejezés, hiszen a „nyári láz” jelzős szerkezet egymással ellentétes dolgokat jelenthet:

 

  1. Nyári ünnepi érzés, boldogság
  2. Kellemetlen betegség

 

Meggyőződésem, hogy itt Parti Nagy tudatosan alkalmazza, érzései végletes ellentmondásait akarja vele illusztrálni.

 

Budapest, mint egy nyári láz hat,”

 

Közös elem: a felfokozottság. Ezt jelzi a „nyári láz”.

 

és lázmérővel szúr szemen.”

 

Hiba lenne most ebben a horrorisztikusságot, és kép hiperbola-jellegét kiemelni. A Költő nem annak szánta.

 

Láz

Lázmérő

 

Elsőre nem nagyon szerencsés kapcsolat. Konkrét képre váltani nem is érdemes; a lázmérővel szemen lehet ugyan szúrni valakit, de itt most aligha testi lázról, valamely betegség tünetéről van szó. A kapcsolat átfogóbb:

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,
Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

És bonyolultabb is. Az első sorban található „látvány”-ra a képszerűségre felel a negyedik sor. Talán így modellezhető:

 

Látvány → könnyek

 

↓                                  ↓

lappangó          tragikus jelek

↓                                  ↓

Hazaszeretet  ↔ Tünetek (láz)

 

            ↓

A tünetek mögötti valóság

            ↓

Lázmérő → a problémák tudatosulása (Szemen szúr a látvány)

 

Engem a látvány meghazáztat,
én városom megkönnyezem,
Budapest, mint egy nyári láz hat,
és lázmérővel szúr szemen.”

 

Az alaphang tragikus: a Költő az ország problémáit mélyrehatónak, vagy éppen megoldhatatlannak látja.

 

Folytatása következik.