Lisszaboni császárfák
Beküldte Csilla - 2015, október 14 - 16:14
Fehér lángokban szikra, pára
vakítón csorog ház falára,
ezüst hálóban ring a május,
sikátor alján mór zugárus
életén borong, fátyol a szemén.
Villamos csenget, elnyűtt hangja
Alfamán kaptat, lármát csapva
siklik a szűkös csempe-estben,
képzeletem is kékre festem,
hulló napkorong sugara felém
táncol a Tejón, mint fény-kajüt,
Szent György harangja épp nyolcat üt,
szívem útra kész, véle kondul,
sirály és fecske száll bolondul,
hajókürt jajong, dala oly serény.
Sajdul a fado mélabúsan,
óceán mélye zúg a húrban,
lilát virágzik, mint egy álom,
a lisszaboni császárfákon
varázslat bolyong, emlék és remény.
***
Alfama: Lisszabon legrégebbi városrésze, mely a lisszaboni várhegy lejtőire épült.
Tejo: Lisszabon folyója
Fado: Melankolikus zenei műfaj, egy énekes (fadista) adja elő egy portugál gitár (guitarra) és egy spanyol gitár (violão) kíséretével. Hazája Portugália.
Hozzászólások
hzsike
2015, október 14 - 16:19
Permalink
Kedves
Kedves Csilla!
Szerkesztőségünk nevében nagy szeretettel gratulálok gyönyörű versed Parnasszusra kerüléséhez!
Ölellek:Zsike :)
hubart
2015, október 14 - 18:32
Permalink
Igen nagy a valószínűsége,
Igen nagy a valószínűsége, hogy már oda sem fogok eljutni, de szép, hangulatos versed révén képzeletben mégis bolyongtam kicsit a liszaboni óvárosban. Köszönöm az élményt, és szeretettel gratulálok ehhez a nagyszerű alkotáshoz!
Balla Zsuzsanna
2015, október 14 - 18:48
Permalink
Kelemes séta volt. Köszönöm!
Kelemes séta volt. Köszönöm!
Csilla
2015, október 14 - 19:26
Permalink
Kedves Zsike és
Kedves Zsike és Szerkesztőség!
Köszönöm szépen az értékelést, javításokat, véleményeket és a lábjegyzetet is! Az idegen szavak elhagyásával, úgy éreztem, hogy nem lenne elég kifejező a vers, illetve nem azt fejezné ki, amit szeretnék. Persze lehet, hogy tévesen gondolom ezt. :) Nagyon örülök a helyezésnek is, köszönöm.:)
Szeretettel,
Csilla
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
Csilla
2015, október 14 - 19:29
Permalink
Köszönöm szépen a véleményt,
Köszönöm szépen a véleményt, kedves Feri és a közös bolyongást. :) Örülök, hogy kicsit közelebb tudtam hozni a lisszaboni hangulatot.:)
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
Csilla
2015, október 14 - 19:31
Permalink
Köszönöm, kedves Zsuzsi, hogy
Köszönöm, kedves Zsuzsi, hogy csatlakoztál a sétához.:) - ami túl kellemesnek éppen nem mondható a meredek utcákon, csak utólag. :-)
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
Nagygyörgy Erzsébet
2015, október 14 - 20:54
Permalink
Kedves Csilla! Nekem is
Kedves Csilla!
Nekem is tetszett a hangulata, de én a pihent agyammal almafának olvastam először...
Erzsike
Csilla
2015, október 14 - 21:14
Permalink
:-))) Gondolom, hogy Alfama,
:-))) Gondolom, hogy Alfama, és nem császárfa helyett. :-)) Köszönöm, hogy itt jártál, kedves Erzsike.
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
Bieber Mária
2015, október 15 - 21:36
Permalink
Gratulálok, kedves Csilla!
Gratulálok, kedves Csilla! Kitűnő a versed, és jól megérdemelt helyre került! Örömmel olvastam.
Bieber Mária
(Hespera)
Csilla
2015, október 16 - 00:08
Permalink
Köszönöm, kedves Hespera,
Köszönöm, kedves Hespera, örülök, hogy elolvastad. Én viszont Tőled olvasnék újabb remekeket; hiányoznak a verseid.
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
Schvalm Rózsa
2015, október 16 - 16:00
Permalink
Nagyon szép, kedves
Nagyon szép, kedves Csilla,szívből gratulálok!
Csilla
2015, október 17 - 15:04
Permalink
:) Szívből köszönöm, kedves
:) Szívből köszönöm, kedves Rózsa!
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/
Balla Zsuzsanna
2015, október 17 - 16:53
Permalink
A "Messze, messze" méltó
A "Messze, messze" méltó utóda, párja és testvére! Gratulálok!
Csilla
2015, október 17 - 23:12
Permalink
Megtisztelő, hogy újra
Megtisztelő, hogy újra meglátogattál, kedves Zsuzsi; bár Babitscsal mostanában hadilábon állok, de örülök, hogy hozzá hasonlítottad. - persze, igencsak kistestvére ez.... :-), ha egyáltalán rokonságban állnak. :))
https://versekegipasztorok.mozellosite.com/