Mennyei béke

Jótékony áldása szétterül
az estnek, ha van bor, s szerelem;
lelkemben mennyei béke ül,
mint béka a lótuszlevelen.

Ám a film lassacskán lepörög,
várnak rám új szférák, új dalok,
otthona senkinek sem örök -
ördögök visznek, vagy angyalok.

Borzalom, mennyi a mákvirág,
bár vágnak ájtatos arcokat;
már így is zsúfolt az Árnyvilág,
remélem, új lakót nem fogad.

A Fénynek országa végtelen,
s meglehet, közel az óra már;
nyitva a nagykapu szélesen,
elfér még ott fenn pár jómadár.

Nincs bennem irántuk gyűlölet.
Szent Péter vár rám az őrhelyen.
- Üdvözülj! - rázza a csülkömet,
s kisüsti pálinkát tölt nekem.

Véremben áldása szétterül,
s remélem, ott is van szerelem;
lelkemben mennyei béke ül,
szép bárányfelhőim terelem…

2013. jún. 21.

Hozzászólások

Egyszerűen gyönyörű, megkapó ez a vers! Gratulálok, kedves hubart! :)

hubart képe

Kedves Kriszti, örülök véleményednek, köszönöm a gratulációt.:)

vati képe

A költő, aki az élet pulzusán tartja az ujját... A tartalomhoz illő forma, a végig tartott, kilenc szótagos sorok, csengő keresztrímek... Összhangzattana van, muzsikál a versed, Ferikém!

Varga Tibor

hubart képe

Tudatosan választottam ezt a formát, azaz a háromszor három szótagos ütemet, amely különlegessége a magyar verselésnek, és elég ritka is. A magyar fül a népköltészetől átvett ősi hatos, a felező nyolcas, a felező tizenkettes ritmusformákhoz és ezek származékaihoz szokott, melyekben az ütemek többnyire négy, ritkán két szótagosak. A három szótagos ütem a nyugateurópai költészet ritmikája felé mutat, és hangzásilag már-már átmenetet képez az időmértékes verselés felé. Dallama is a páratlan ütemű keringőt idézi, ha megpróbáljuk elénekelni. 
Köszönöm értő, értékelő szavaidat, kedves Tibor!  :)

Mysty Kata képe

Menden szempontból remek!Gratulálok !Kata

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

hubart képe

Köszönöm, kedves Kata! :)

Schvalm Rózsa képe

Nagyon szép alkotás.

Szeretettel gratulálok! Rózsa

hubart képe

Köszönöm szépen, kedves Rózsa.:)

M. Karácsonyi Bea képe

Fegyelmezett forma, remek és egyensúlyban lévő mondanivaló, szépséges vers.Gratulálok!

hubart képe

Köszönöm szépen, kedves Sea! :)

hzsike képe

Nagyon tetszett a versed, kedves Feri. Engem is, valami jóleső béke szállt meg, miközben olvastam szépséges soraidat.

Szeretettel voltam itt.

Zsike:)

hubart képe

Köszönöm szépen, kedves Zsike, Örülök, hogy ha így van.:)

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Feri!

Szép versedet örömmel olvastam, és tetszett a csipetnyi iróniája is.

Szeretettel Dyona

hubart képe

Köszönöm, kedves Dyona.:)