Szerelem és líra - CX.
Száztizedik rész
Még mindig ugyanott tartok: a költőnek a közönségével szembeni felelősségénél.
Mű és közönség kapcsolatában a kezdeményező mindig a mű. Ezért a költőnek elemi kötelessége, hogy biztosítania kell közönsége számára a lírai élményközösség lehetőségét.
Ennek természetesen számos összetevője van.
Legegyszerűbb aspektusa a nyelvhasználat oldala.
Már közhelynek számít, hogy minden korban a költészet az, amely a nyelvet a legteljesebb mértékben birtokolja, használja és fejleszti.A költészet nyelvhasználata mindig az adott kor lehető legigényesebb nyelvhasználata.
Ez még korántsem elegendő. A lírának nemcsak esztétikai, hanem kommunikációs szempontból is a lehető legigényesebb nyelvhasználatot kell alkalmaznia. A közönség számára a lírai élményközösség kialakulását nem nehezítenie, hanem minden erejével segítenie kell. Súlyos szemléleti hiba, ha a vers valamiféle nehezen, vagy egyáltalán nem megközelíthető műanyag műnyelven szólal meg; feladata ezzel éppen ellentétes, a kor mindenki számára megközelíthető nyelvhasználatát kell esztétikai és kommunikációs értelemben is tökéletesre csiszolnia.
A költő a nyelvet újra alkotja, de nem hoz létre helyette egy másikat.
A költő a nyelvvel játszik, de sohasem játszadozik. A különbség egy világ. A nyelvvel való játék a stílusérték megteremtésének és érvényesítésének folyamata. A stílusérték szempontjainak érvényre juttatása a fentebb kifejtettek művészi oldala; friss, választékos és érdekes nyelvhasználat a minél jobb kommunikáció érdekében, a lírai élményközösség megvalósításáért.
Az erőteljes stílusérték a lírai költemény küldetésének érdemi megvalósulását segíti elő; hiszen a közhelyes, kiüresedett, szokványos nyelvhasználat a belső emberi tartalom kifejezését igen komoly mértékben gátolja, a friss, stílusos kifejezésmód azonban segíti. Ebből kiindulva azonban igen súlyos tévedés halandzsává zülleszteni a költői nyelvet. A költői nyelv lényege nem az üres egyszemélyes öncélúság, hanem a kor köznyelvének lírai nyelvhasználattá nemesítése – ez a költő mesterségbeli tudásának egyik próbaköve, egyben az igazi lírai nyelv legfőbb ismertetőjegye.
Némely kanonizált poéták azzal igyekeznek elhárítani a verseik némely mindent alulmúlóan alpári kifejezése miatt őket érő szemrehányásokat, hogy „ez a valóság”, „csak követik a közönséget”, mert „ma így beszélnek az emberek”. Büszkén ki is húzzák magukat, amiért „ennyire tisztán látják a valóságot”.
Valóban ez a valóság?
Ma valóban „úgy” beszélnek az emberek?
Lényegtelen.
A líra nem utánozza a közönséget.
Folytatása következik.
Hozzászólások
Nagygyörgy Erzsébet
2014, január 11 - 15:12
Permalink
Kedves Laci! Én is úgy vélem,
Kedves Laci!
Én is úgy vélem, hogy meg kell tartanunk nyelvünk szépségét, s ez ne lehetőség legyen, hanem követendő példa . Szerintem a " közönség" igenis igényli az igazi nyelvi értékeket, és a lírai kifejezésmódot. Remélem én is ilyen értékrenddel írom a verseim, bár ezt az olvasók érzékelik jobban, és az alkotótársak szintén.
Nagyon hasznos, amit ebben a részben is leírtál.
Szeretettel Erzsike
Mysty Kata
2014, január 10 - 21:27
Permalink
Hiteles! Igaz! Remekül
Hiteles! Igaz! Remekül tálalsz!!Öröm volt olvasni!!
Kata
"ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"
lnpeters
2014, január 10 - 22:16
Permalink
Nagyon szépen köszönöm!
Nagyon szépen köszönöm!
Pete László Miklós (L. N. Peters)
hzsike
2014, január 11 - 08:24
Permalink
"A költő a nyelvvel játszik,
"A költő a nyelvvel játszik, de sohasem játszadozik." Micsoda találó gondolat! :) Nagy igazság ez is!
Sokat kaptam, kapok ettől a sorozatodtól, kedves Laci!
Köszönöm szépen.
Szeretettel:Zsike :)