Koboldorgona

Katáng szirmaiból ruhát varrt az ég,
s hogy meg ne pirítson szeptember heve
– dúl az indián nyár (ez tenderneve) –,
fejünk fölé csipkés ernyőt tart ma még.

Vendége érkezik – tárva otthona –,
a füttyös szél hozott néki hattyúdalt:
piano fuvallat, légi, lassú alt,
lombok közül szól a koboldorgona.

Vagy ökörnyál-hágcsón égre felkúszó
apró pókok ajkán zeng a  búcsúszó?
Szememből néhány csepp harmatot kicsal.

Szívem szemérmesen, csendben szenveleg,
csak szerelmi bánat fáj így, emberek!
Halott kedves után sír a régi dal.

Hozzászólások

Csilla képe

Csodaszép! Ez aztán tényleg őszi vers, a javából! :) Aranyos a címe is. :) Szeretettel gratulálok, kedves Feri! 

hubart képe

Köszönöm szépen, kedves Csilla! :) 

Mysty Kata képe

 Tökéletes élmény!Viszem!

    Kata                 

  "ne fogjon senki könnyelműen a húrok pengetésihez....!"    

hubart képe

Köszönöm szépen, kedves Kata!

Bieber Mária képe

Kedves Feri! Öniróniával kevert huncut humort érzékelek ebben a versben! Tetszetős.

 

 

Bieber Mária

(Hespera)

hubart képe

Nem tudom, hogy pontosan mire gondolsz, kedves Marika, mert ezúttal nem az volt a szándékom!  :) Bármit is olvastál ki belőle, örülök jöttödnek! :)

Nagygyörgy Erzsébet képe

Kedves Feri!

Remek vers ez, akárhányszor olvasom,  itt is tetszett.

Erzsike

hubart képe

Köszönöm szépen, kedves Erzsike!