Blogok

A bankár és a humorista

Saphir, azaz Moritz Gottlieb híres bécsi humorista volt a XIX. században. A magyarországi (lovasberényi) születésű író volt talán a világ első hivatásos humoristája. 1837-től szerkesztette az általa indított Der Humorist című szatirikus lapot.

Akkoriban nagy divat volt az emlékkönyv.

Egyszer éppen Rotschild báró kérte fel Saphirt, írjon valamit az emlékkönyvébe.

Saphir nem tagadta meg magát. A következőket írta:

Menedék...

Fázós éjek hullnak, csúf tél mostoha vénség!
Széncinegék mind fáznak, bújnak a ház ereszéről
-vágyva a pajtáknak melegét-friss szénarakásba.
"Eltöri" tél erejét mag, lázzal , faggyuba rejtve .
Csirreg-csörrög fürge veréb nép, ugrani százat
felszök' a bágyadt Nap parazsával a reggeli égre
Tél dere lázít, dermed a párás-csonka hideggel
torpan-roppan talpak alatt hó,elnyel a lépted
jó erejéből, menni se bírsz már. Mint suba-szőttes...
Arcon a rózsa piroslik,vár békés menedékház.
Ajtaja nyílik, térj be ma vándor,csendbe pihenni.

Lázálomban időtlenül...

Beleszorított a miért a mába,
levegőért kapkodok. Hiába...
Dühök, szerelmek múlnak reszketőn, daccal.
Versenyt ugrat az égre a nappal,
cintányérba fulladt a holdas éjjel-
Ne nézz széjjel, tele a Föld vérrel...
Megcsúnyúlt ma a csend pocakja.
Szellemekkel telerakta.
Visítósak a neonfények,
álmatag-sápadt lidérc lézeng,
elszökik a Holddal Nyugatra,
kormosszemű az ebugatta...
Találkoztak  Pléh-Krisztusok,
gézengúzok, mamelukok,
jajj-szavakat hánytak estig,
reggelre már másra festik

Mindig a Lehetetlen visz előre

Mindig a Lehetetlen visz előre,

Isten se néz soha

A túlerőre.

 

A kiváltság jövendőt nem csinál,

A hivatali kánon:

A halál.

 

Ragyoghat a középszer nyakra-főre,

Csupán a Lehetetlen visz

Előre.

 

Dörgölőzzön a gyáva,

Meg a dőre,

Isten se néz soha

A túlerőre.

 

Különös álmot láttam...

Különös álmot láttam az éjjel,
furcsa, ismeretlen lázban égtem,
s te  kedvesem nem imádkoztál értem.
Mellkasomon térdelt a végzet, 
szúrós szemével engem nézett.
Szorult helyzetemben, 
minden korcs tettemet elvinnyogtam.

Örök emlék

 

 

A sárga úton éltem én,

kutatva Ózt, magányosan.

Emlékek ujja nyúlt felém,

kapaszkodott reám, hozzam.

 

Köröttem láthatatlanul,

csapongva, lélek-ezredek

kerestek Ózt, varázs-tanút,

hogy boldogságot nyerjenek.

 

Egy úton jártunk együtt és

egyenként, várva éhesen,

hogy egy szívünkre mért ütés

szerelmes társra ébresszen.

 

Te is tudod, napok, havak

eloszlanak, mint az öröm,

s a boldog óra elszalad,

amint a szívbe beköszön.

 

Őszutó

Versemet, Máté Sándor:Ősz
c. gyönyörű festménye ihlette.
 
H.Gábor Erzsébet
Őszutó
 
Fák tövében dús avar,
száraz ágat szél zavar -
úgy danászik. Rőt a nap,
gazdag keblű ősz arat.
 
Tarka lombok ringanak,
gally úszik a híd alatt -
enyészet a sorsa már,
pusztulás mi rája vár.
 
Ám a nap még ünnepel,
rozsdaszínű fényt rezel,

A távolból felsejlő Ünnep

Távol,

Az Idő kanyarulatában

Már felsejlenek a körvonalak,

Meghitt fényei néha

Látszanak.

 

Ünnep készül,

Mint röpke sejtelem,

Hangosan kimondani

Nem is merem.

 

Közeledik.

Jön.

Mégis közeleg.

Talán még meg is érem,

Úgy lehet…

Párhuzam

Mysty Kata
Párhuzam
 
Megőszültem...
Megannyi ősz adja tudtul:
- "eliramlik az élet".
Hiába töröm a fejem,
a természet újjá nem szül engemet.
Hull a levél, hever hullasorban!
Levélhulla temetők szerte holtan.
Őszhajam szálai, mint álmaim ritkulnak .
Őszi fa leszek, a halálnak kalapot emelek .
Az élet ősze ül rám...
ráül a fákra , lombkoronákra...
kopaszon, mint szobor.
Lehulló hullákra majd hull a hó!
"Fagy köti tükrét".
Minden az enyészeté.

Ősz-tél...

Füstös arannyal szüremlik
szembecsordulós napsugár.
Hunyorogva járok. Soványodni
látszik görbehátú nyír, sudár
jegenyésen nyár...
leszakadt levele, lombja,
csupasz karja-dorongja
csontos agg, didereg.
Az avar alatt összebújva hál
fagyos szívű nyár,
 szendergő kikelet.

Történelmi fordulópont volt-e Szigetvár ostroma? - XIV.

TIZENNEGYEDIK RÉSZ

Nézzük tehát, miben áll, hogyan folyik a török várostrom.                           

Az első lépés mindig az ostrom alá vont vár körülzárása, kapcsolatainak megszakítása.

Ezt minden esetben a lovasság végezte, amely sokszor napokkal előbb megérkezett a helyszínre, mint az ostrom fő harci terheit viselő gyalogság.

Fordítva, urak!

Fejre állt a világ, változnak a trendek,
kik eddig hátráltak, széllel szembe mennek.
Még a nap is másképp jár a magas égen;
mindegy, hogy mit teszel, csak ne úgy, mint régen!

Akár a nagy ősök, felülünk a lóra,
ki-ki a sárgára, deresre, fakóra.
Ám új lett a módi, és sok ember bedől

A költő ír

Almási János
A költő ír
 
Gyakran ir a költő,
nem unatkozik,
szorgalmas emberek
közé tartozik.
 
Csak szép szót érdemel,
az neki elég,
örvend, ha munkáját
folytathatja még.
 
Lassan megöregszik,
de van ihlete,
és minden napon
születik verse.
 
Egy életnek tükre,
elolvashatod,

Fantasztikus hat-négyes vicc

Ez a történet állítólag 1957-ben esett meg - ha megesett. 

----

Két vérbíró beszélget a bírósági folyosón. Arra jön egy harmadik, láthatóan jókedvűen mosolyogva.

- Minek örülsz bíró elvtárs?

- Fantasztikus viccet hallottam!

- Elmeséled nekünk?

- Eszembe' sincs! Most hoztam ítéletet. Hat éveat adtam annak, aki mondta, négyet annak, aki hallgatta.

A régi öregek

Csak fejfák maradtak utánatok,

Sok sírhalom,

Nagy néha gyertyaláng;

Más lett a világ.

 

Negyven éve köteles tisztelettel,

Tétován járt közöttetek

A gyerekember.

 

Máig kísért

A régi szél szava,

A földes út,

A könyvtár illata.

 

Ti régi öregek!

Hiányol titeket

Az egykori gyerek.

 

Három lépés, szertartásos szigor,

Isten korán kel,

Lassan bandukol;

Bennetek élt a szenvedés,

A Múlt;

Valami eltört,

Valami lehullt.

 

A temetőkertekben

 

 

Hűvös eső monoton

ritmust ver nyár-romokon

magjahullott tobozra,

szélvihar lepofozta,

dermedt levéllepelre.

 

Ködbe takar a világ,

szürkén bujdosnak a fák,

nedves kérgen mézga ül,

komor a csend, elterül,

fáj a lélek keserve.

 

Ideje a bánatnak.

Sír a világ, fáradt nap

bágyadt éjbe tűnt tova,

pislog mécslángok sora

a temetőkertekben.

 

Minden eldugott emlék,

apák, anyák, régesrég

eltemetett érzések

mardosó lánggal égnek,

Oldalak