Blogok

Ha eltévedtél...

 
  jobbított változat
 
Ha eltévedtél, csak a Fény terel,
de el nem vakít, mindenre felel.
Visszafordít, az útja égig ér,
és angyal szárnyán haza is kísér.
 
Ha eltévedtél, visszaútra lelsz,
a kérdezőnek úgyis megfelelsz.
Aki szeret, az újra megölel,
tört szíveket a szeretet szögel.
 
A megtévesztett, olyan ostoba,
csápolja bár az Isten ostora.
Békességet nem hozhat a c

Lét suhan

Lét suhan, s e csendes órán

ezüsthajnal esőt szór rám,

hangtalan.

 

Cseppjében az örök élet,

reményt súgó, friss ígéret,

súlya van.

 

Pókhálón ring bíbor álmod,

bebábozott sóhajtások

lengetik.

 

Szürke árnyban fehér lépdel,

dobbanásnyi fényben ér el

lelkedig.

Túl az Álmaink felett

Kárörvendőn fúj a szél,

Bennünk lappang még a Tél.

 

Lusta, vén felhősereg,

Reménykedik a hideg.

 

Túl az Álmaink felett,

Gyürkőzik a Kikelet.

 

Hazug jóslat ingyen él;

Bennünk rejtőzik a Tél.

 

Pesszimista egyveleg

Zaja fülünkbe pereg.

 

Túl az Álmaink felett

Idő könnye szemereg.

 

Amíg reményünk henyél,

Bennünk él tovább a Tél.

 

Rí a kényes homlokú

Luxus-pesszimista bú.

 

Rossz számítgatás marad

Érmindszenti álmok

Hepehupás határ holt lankái alatt
az Ér árka nevel békát, ebihalat.
Alig moccan a víz sekély, nyálkás habja,
omladozó partját böjti szél harapja.

Álmos parasztporta. Félre esik, messze
a világ zajától, nincs, ki felébressze.
De sámántűz gyulladt hét szilvafa üszkén

Ámor dűlő

 

 

Ámor dűlő és Cupido pagony,

nyíllal lőtt szívek, égi oltalom…

Elönt a mákony sziruptengere,

rózsaszín fátylas köd terjeng benne,

jobb sorsra érdemes rózsaszirmok

gyöngyharmat fedte fodrain szívott

mézek és nektár; szivárványlepkék

színesítik az egyhangú repkényt,

Yeats: Második eljövetel

 

 

Forgása szélesülő körében

a sólyom süket lesz a solymászra.

Széthullnak dolgok; a centrum se áll,

anarchiába fullad a világ.

Vérözön dagálya önt partot el,

ártatlanság kihunyt fénye alél,

és eltűnik az elvhűség a jókból,

Húsvétkor

A Feltámadás örömünnepén,

Amikor elcsitultak a szelek,

Kell-e még a világnak

A Remény?

 

Kell-e még a Hit?

Kell-e Kikelet?

Kell-e még Isten?

Kell-e Szeretet?

 

Vagy Isten nélkül?

Reménytelenül?

A tömegben szorongva?

Egyedül?

 

A Feltámadás örömünnepén,

Amikor újjáéled az erő,

Kell-e még Tavasz?

Kell-e még Jövő?

 

Tavasz van újra,

Fent a Nap ragyog;

Alkony

H.Gábor Erzsébet
Alkony
 
Átölelt minket az alkony -
örökké vágynék élni most!
Ajkam, s az ég is vérpiros,
lázamtól hevül az arcom.
 
Nekünk gyúl utolsó lángja,
nem perzsel, mégis úgy éget -
tehozzád sodort a végzet,
azóta nem vagyok árva.
 
Ránk hull az éj sötét leple,
karod a holnapba ringat 
- múlik az éjszaka, pirkad -,
s álmodunk, egymást szeretve.
 

Vén körtefánk is virágzik

Vén körtefánk is virágzik,

Éppen úgy, ahogy tavaly,

Ha parancsot ad az Élet,

Hátrál a bú, meg a baj.

 

Tegnap Gyulán még havazott,

Zúgnak a hideg szelek,

De nyílni kell a virágnak,

Ha Kikelet közeleg.

 

A nagyságos pesszimizmus

Befolyása itt kevés;

Létezik még a világban

Kötelesség, küldetés.

 

Gyöngyös Imre újabb művei - Prológus - Alta Ripa

 

Prológus

 

Ránk marad annyi tulajdon alig várt ó hagyatékul

s kezdeteink örökét örökölni nagyon fura érzés,

mint, amiképpen az ős-eonokban az őseim éltek:

Küzdöttek jogokért s egymásért is hadakoztak!

Életet áldoz a harc, tusa, irtó háborúzások.

Emberölés csömörében az áhítat egy menedéke:

Béke-igény szüli meg szelídeknek a lelkesedését,

ösztönöket kiszorító nagy hatalommal a Béke!

Béke teremti az értekezést, a baráti megértést.

Létfeltétel a béke, amelyre felépül a város!

Gyöngyös Imre műfordítása - Elizabeth Barrett Browning:Portugese sonnet XLI

Elizabeth Barrett Browning:Portugese sonnet XLI

 

I thank all who have loved me in their hearts,

With thanks and love from mine. Deep thanks to all,

Who paused a little near the prison-wall

To hear my mimic in its loudest parts,

Ere they went onwards, each onto the mart’s

Or temple’s occupation, beyond call.

Szerelem és líra - CLXIV.

SZÁZHATVANNEGYEDIK RÉSZ

Ez a kérdés már a magyar költészet hajnalán is felvetődött. Janus Pannonius a Galeotto Marzióhoz írt elégiája utolsó sorában így felelt rá:

 „Mert hívő ember költő nem lehet!”

Természetesen ez nem azt jelenti, hogy a költő nem lehet vallásos. Azért kell ezt megjegyeznem, mert van ilyen ostoba vélemény (is).

Ameddig álmodni merünk...

Ameddig álmodni merünk,

Addig fontos az életünk.

 

A valóság – porsivatag;

Élet az Álomhoz tapad.

 

Az entrópia nem teremt,

Álomból fejlődik a Rend.

 

Ameddig álmodni tudunk,

Jövőt addig alkothatunk.

 

Boldogságot nem hoz létre

Az anyag önfejlődése.

 

Jobb világra ébred egyszer

A bölcsen álmodó ember.

 

Ameddig álmodni merünk,

Szerelemre addig lelünk.

 

A hitetlen éber járom

Halál;

Az Élet – csak álom.

 

Oldalak